Peter Cameron
Algún día este dolor te será útil
Traducció al castellà de Jordi Fibla
Libros del Asteroide, 2012
És una novel·la de Nova York, d'un jove James Sveck, que ha acabat l'institut i que no sap què vol, que té problemes de relació amb els seus pares que alhora també són una mica desastres, amb una germana que va a la seva, i amb un gos que es diu Miró. En James és molt intel·ligent i desconnectat socialment del seu entorn, treballa durant les vacances d'estiu a la galeria d'art de la seva mare.
El noi té diversos problemes, dificultat per entendre's amb la gent de la seva edat, només es troba bé en companyia de la seva àvia i amb un treballador de la galeria d'art, la seva identitat sexual, no vol anar a la universitat tot i que ha sigut admès en una de molt bona i un episodi una mica estrany ocorregut uns mesos enrere, tot plegat fa que els pares l'aconsellin de fer una teràpia psicològica, que als lectors ens donarà la oportunitat de fer-nos una idea de la seva intel·ligència.
Al principi comença com una novel·la divertida, però a poc a poc el caràcter i comportament del noi van enterbolint la sensació, fins que arriba un punt que fa un click i dius ara ho entenc tot.
Personalment m'ha decebut una mica, les crítiques que n'havia llegit eren boníssimes, potser no he sabut copsar-la en la seva totalitat.
enllaç amb l'editorial amb possibilitat de llegir-ne les primeres planes
enllaç amb l'editorial amb possibilitat de llegir-ne les primeres planes
Anna
ResponElimina(Ets la meva Asteroide!!! També soc bastant fan d'aquesta editorial!)
Ja tenia moltes ganes de llegir-lo!
Me l'apunto! (de fet ja el tenia a la llista; però ara amb més ganes encara!!
Gràcies!
T
titol guapo, primer capitol intrigant, resenya regular de la Miu=cistella, pero per al any vinent
ResponElimina(comentari amb ipad=no tinc accents)
Tot i la teva decepció, ens has posat la mel als llavis. Me l'aniré a mirar a la llibreria a veure si em crida.
ResponEliminaAmiga miu, malgrat tot i en havent llegit el primer càpitol, amb una prosa tan àgil i amb la ironia que traspua, el buscaré.
ResponElimina