dilluns, 14 d’octubre del 2013
La joven del cascabel.- Andrea Camilleri
La joven del cascabel
Andrea Camilleri
Traducció al castellà de Juan Carlos Gentile
Editorial Destino
Amb aquest llibre, l'Andrea Camilleri tanca la seua trilogia mítica (El beso de la sirena i El guardabarreras són les altres dues). En cadascuna de les tres novel·les aborda la metamorfosi d'una dona: en sirena, en arbre i, en aquesta, el mite de Leda.
En acabar el llibre, l'autor ens diu: "Son tres historias que cuentan tres metamorfosis más o menos logradas. En los tiempos antiguos las metamorfosis eran más fáciles de decir y de hacer".
En la meua opinió aquesta última no està tan rodona i perfecta com les altres anteriors, però paga la pena llegir-la per tal d'acabar amb la trilogia.
En les tres explora els límits de l'amor, amb aquest llenguatge senzill, poètic i profund alhora. I això ja és prou.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Gràcies elPac!!!
ResponEliminaencara he de començar la trilogia, però sempre la tinc "in mente" caurà segur!!
Els dos primers, miu, són una delícia, a més de curtets tots tres. De segur que t'agradaran.
EliminaAvui CAMILLERI fa 91 anys.
ResponEliminaJa veieu que a Sicília entre la màfia siciliana li prova!
I el seu Montalbano, recordant Vázquez Montalbán.
Imma C.
En són molts, i encara escrivint, a pesar de les dificultats físiques que té.
EliminaM'acabe de llegir l'últim, "El caso Santamaria", una petita novel·la de persecució i angoixa, però malgrat les bones intencions i les bones crítiques que ha rebut (més que res per la denúncia que hi fa sobre els poders ocults i les altes finances), m´ha semblat un poc pobre i, sobretot, previsible. Però és igual, Camilleri sempre estarà al meu cor, i continuaré llegint-li allò que escriga!