"L'hora del lector" torna aquest dijous al 33.
En el primer programa de la temporada, Emili Manzano entrevista l'escriptor Colm Tóibín (Enniscorthy, Irlanda, 1955), que acaba de presentar la seva última novel·la, "Brooklyn" (Amsterdam / Lumen, 2010).Tóibín és irlandès però coneix bé el Pirineu català: té una casa a Farrera de Pallars. És autor, entre d'altres, d'"El Sur" (Emecé, 2003), "Homenatge a Barcelona" (Columna, 2003), "Crónica de la noche" (Emecé, 2002) i "Un llarg hivern" (La Campana, 2007), aquest últim ambientat en un poblet entre el Pallars i l'Alt Urgell.
D'altra banda, al primer reportatge de la temporada, Marina Espasa i Enric Juste entrevisten l'autor francès Jean Echenoz, de visita a Barcelona amb motiu de la presentació de la seva nova novel·la, "Correr" (Anagrama, 2010). A més, Víctor Amela comenta igualment "Correr", de Jean Echenoz, i Xavier Antich recomana "Els onze" (Club Editor, 2010), de Pierre Michon.
Al segon reportatge, Marina Espasa i Enric Juste parlen amb Jordi Esteva sobre l'autor marroquí Mohammed Xukri, aprofitant que aquest mes la iniciativa "D'aquíd'allà" està dedicada al Marroc.
A la secció dedicada als clàssics, Maria Campillo, professora de literatura de la Facultat de Filosofia i Lletres de la Universitat de Barcelona, parlarà de "Madame Bovary", de Gustave Flaubert.
Per acabar, es passaran els vídeos dels espectadors recomanant llibres que han arribat a la bústia electrònica del programa.
Per favor que no hi haja futbol televisat!, sinó molts haurem de veure el programa per internet. Ací al País Valencià quan n'hi ha, de futbol, les "autoritats peperes", des de fa temps anul·len els senyals de tots els canals de la tv catalana (i han amenaçat que ho faran definitivament, si els jutges no ho impedeixen).
ResponEliminaCom diria un personatge del Forges: País!
Sobre LHDL em sembla interessant la secció de clàssics de la Maria Campillo: parlant de Madame Bovary.
ResponEliminaLa xerrada amb en Jordi Esteva ens pot obrir portes desconegudes.
Avui he sabut que Harper Lee era l´autora de la mítica obra Matar a un ruiseñor. Molt amiga de Truman Capote.
Imma C.
La cosa té bona pinta!!
ResponEliminaSi que té bona pinta!!.
ResponEliminaM'atrauen els dos reportatges: al Jordi Esteva i al Jean Echenoz, presentant "Correr", novel·la que ja ens va parlar l'ePac fa uns dies en aquest blog.
i... és que tenim un mono....per cert, a la xarxa de tv locals es farà un nou programa de llibres "L'última troballa", crec que tenen previst començar-lo a emetre a principis d'octubre i el primer convidat és el Jordi Puntí, i les seves maletes!
ResponEliminaSí, miu, sí que hi ha mono...
ResponEliminaLa secció dedicada als clàssics em sembla un encert, perquè així, sense deixar d'informar-nos sobre les novetats, també tindrem un raconet per recordar o descobrir grans obres mestres. Per cert: ja no sortirà el Tornasol??
ElPac: això que comentes del País Valencià, el futbol i les "autoritats Gurtel", a més de ser una injustícia, es una VERGONYA.
Miu, saps si es pot veure "L'última troballa" per internet?. A Barcelona, no crec que pugui captar la tv local.
ResponEliminaSí, Isabel, es podrà baixar d'internet.
ResponEliminaEl programa el fan a la TV de vilafranca,
RTTV (ràdio televisió de Vilafranca), i crec que el retransmetant a través de la Xarxa de tv locals
Quan en sàpiga més detalls us els faig saber.
elPac, aquesta obsessió de les autoritats governants del País Valencià, segur que té nom d'alguna patologia mèdica, aquesta ràbia contra el què ve de Catalunya...els hi convindrien uns quants massatges ayurvèdics, unes quantes sessions de ioga, unes quantes sessions de teràpia... segur que hi ha algun bloqueig emocional amagat... Sort que teniu un país preciós, i que, com a tot arreu, hi ha gent de tota mena.
Pel què fa al futbol, la obsessió és col.lectiva i "aterritorial", l'avantatge: fomenta la lectura dels no futbolístics!! malauradament en som poquets!
Ahir, mentre quasibé tots els canals comentaven la vaga general, el "nostre" Canal 9 ens oferia un partit de futbol i, conseqüentment, tots els canals de TV catalana anul·lats. Més que teràpies, necessiten jutges honrats i una altra cosa (però la gent, encantada).
ResponEliminaelPac, no crec que et serveixi de consol, però a TV3/33 també feien futbol.
ResponEliminaCada dia hi ha futbol per la TV. Es la manera de tenir entretingut al poble. Mentre es xiula al àrbitre i s'està pendent dels comentaris dels entrenadors,jogadors i presidents de clubs de futbol, deixem en pau als polítics.
ResponEliminaLa qüestió és que els jutges, com comenta elPac, siguin honrats i prenguin la decisió correcta. Una altra cosa és que ho vulguin fer (ja sabeu: interessos creats, etc, etc). Els mitjans de comunicació, molts cops, tampoc hi ajuden. En fi, com deieu ahir parafrassejant el Forges:...País!!!
ResponEliminaQue guapo!!
ResponEliminaS'ha creat una tertúlia de cafè mentre esperem veure LHDL.
Descansi en pau JOAN TRIADÚ.
ResponEliminaExemple a seguir del seu coneixement i treball per la llengua i literatura catalana.
Imma
I es clar que hi ha tertùlia, som els "orfes", i dic "som" en el sentit de què em sento més a prop de vosaltres que dels antícs amics de L'hora del lector, del contrari, aquest blog no existiria! No hi ha mal que en bé no vingui.
ResponEliminaJa és casual que avui hagi mort en Joan Triadú, a qui estic escoltant en una entrevista al 33 en aquest moment. Era savi, la literatura catalana actual li deu molt. Esperem que L'hora del lector retri un minim homenatge a Triadú, no facin com quan va morir Saramago, el mateix dia d'altre programa, com era enrgistrat no van dir res, clar. Van quedar fatal ¿Ho recordeu? Aqui vem fer un esment també.
I encara que no sigui literatura em sap greu també la mort d'en Toni Curtis, gran actor, home divertit, va saber viure. No va oblidar el seu origen humill i va fer feliç a moltes persones, això, com a ésser humà, es molt i molt important.
I espero gaudir un xic amb l'entrevista a Jordi Esteva parlant de Chukri, vaig llegir "Los árabes del mar" del Jordi Esteva, meravellós, sempre dic que hauria de ser obligat a les escoles per a conèixer l'història, tot alló que no ens han enssenyat del món àrab.
En Chukri em deprimeix, no vaig poguer acabar de llegir-lo, però reconec la seva saviesa.
Vaig asistir a una conversa a feisbuk amb Esteva, Xavier Antich i etc... converses interessants que a vegades hi ha per feis.
I au, ens retrobem telepàticament a través de L'hora del lector, encara que segueixi dient que no m'identifico amb "lector", lectora sóc :))
"El segle XX és el segle d'or de la literatura catalana" (Triadú)
Bona retrobada i bona lectura!
Smuaks*
EvaH*
"Tot món petit és un món gran. Cal petjar-lo, esguardar-lo de ben a prop i resseguir-lo amb els ulls com el rostre d’un ésser volgut quan reposa."
ResponEliminaJoan Triadú-El Collsacabra
Mentre esperem "L'hora" que ja comença canviant horaris (diuen a les 23'50 pel programa extra de l'entrevista de Silvia Cópulo a Joan Triadú)gaudiu d'aquest extra, "only on line " d'aquest escrit a Chukri, regalet de Jordi Esteva a través de feis. Magnífic.
ResponEliminahttp://web.me.com/siwa1/JORDI_ESTEVA/Mil_y_una_voces.html
I ja comencem, fan un "rollazo" de peli abans de L'hora, ¿quina necessitat tenen? Massa literatura continuada no deu ser cosa bona :))
EvaH*
Bon dia,
ResponEliminaem va agradar molt el Colm Toíbín, algú n'ha llegit res?
i el racó dels clàssics, també em sembla molt bona idea.
Hola, bon dia.
ResponEliminaMiu: a mi també em va agradar el Toíbín, però no n'he llegit res; de fet, ni tan sols el coneixia. Tinc moltes ganes de llegir, sobre tot, "El llarg hivern" perquè parla de la terra dels meus ancestres, vista amb els ulls d'un irlandès. Deu ser interessant!
El racó dels clàssics és una bona idea, però trobo que potser es fa massa curt; estaria bé poder-hi dedicar una mica més de temps, tot i que sóc conscient que una hora no dóna per aprofondir gaire en els continguts.
L'únic que vaig trobar a faltar és l'actuació final del Tornassol...
Jo encara no he vist el programa, estic pendent que el pengin a la web.
ResponEliminaEm vaig dormir llegint"Ravel", ahir el vaig aconseguir de la biblioteca.
Quines hores d'emissió !!!
Sí Sícoris, jo també tinc ganes de llegir-lo, sóc una enamorada del Pallars...
ResponEliminaIsabel, ja ens diràs què tal Ravel... haig de mirar si hi és a la biblioteca.
Em sembla una falta de respecte el que passa amb LHDL, per l´horari i ja comencen i ja d´aquí 15 dies.
ResponEliminaEn conjunt em va agradar el programa: Colm Toíbin molt agradable, ara a llegir-lo.
També em declaro enamorada del Pallars.
ELS LLIBRES
Arrenglerats
en els prestatges
semblen soldats
o personatges
tots enrampats.
Si en prens algun
veuràs que són
una altra cosa.
Dintre la mà
seran un món
que es badarà
com una rosa.
Joana Raspall
Imma C.
ImmaC. tens raó, es una falta de respecte.
ResponEliminaCrec que el director del programa no hi pot fer res, però podria tenir més comunicació amb els seguidors del programa. No hi ha "feedback".
il cavaliere rosso, Hola!!!.
ResponEliminaCavaliere: estàs missing!!
ResponEliminaEspero veure't ben aviat per aquí...que casa teva és casa nostra (si és que hi ha cases d'algú).
He gaudit amb el racó dels clàssics. L'explicació de Maria Campillo ha estat breu però prou profunda, per mi lo millor del programa.
ResponEliminaTambé m'ha agradat en Victor Amela i la seva presentació de "Correr". Trobo a faltar en Tornasol.
El racó dels clàssics (Maria Campillo), molt bé (Com dius, Isabel, el millor del programa). I la setmana vinent, Dublinesos del Joyce (com vaig dir-vos en una entrada, un dels meus llibres preferits).
ResponEliminaI la passió amb que l'Amela ha presentat "Correr".
Hola,
ResponEliminasi aneu al blog Món de llibres trobareu un apunt ben complet de Madame Bovary. En companyia dels clàssics.
Imma C.
Gràcies, Imma C.
ResponEliminaEstà força bé, tant el comentari sobre "Madame Bovary", com tot el bloc en general. M'he passat una bona estona llegint-lo.
Bon article sobre "Madame Bovary".Em ve de gust llegir-la en català. Em buscaré la versió traduïda per Ramon Xuriguera que ens recomana en Tomeu Matamalas.
ResponEliminaGràcies, Imma C.
La veritat és que molts, entre ells jo, la vam llegir (Bovary) en una època en la qual no es trobaven molts llibres traduïts al català, almenys ací a València. I sí, abelleix llegir-la en una bona traducció al català.
ResponEliminaJo la vaig llegir fa molts anys en una edició de butxaca horripilant que rondava per casa dels meus pares. Més tard, em vaig comprar l'edició de Tusquets amb traducció de Carmen Martín Gaite, i la cosa va millorar substancialment. En català no la tinc, però ara m'estic llegint un altre clàssic, en aquesta ocasió, de Balzac, i editada per Proa: "Eugénie Grandet" (ho havia intentat en francès, però no vaig tenir prou paciència. Ara les podré comparar.)Ja us comentaré.
ResponEliminaAhir vaig anar a la llibreria i vaig trobar tres edicions en català de Madame Bovary. Vaig estar a punt d'agafar l'edició de Labutxaca pel preu econòmic (9,90 euros). Al final, m'ho vaig pensar per si de cas la traduccío... Si algú la coneix, què en penseu? De vegades l'economia et juga males passades.
ResponEliminaJo potser provaré el "Bouvard i Pecuchet" (crec que és diu així...) de Flauvert...
ResponEliminaAcaba de sortir una edició de butxaca a Debolsillo...
Estic acabant un de bastant divertit però molt hard (d'en Palahniuk) que no sé si posaré el comentari en aquest blog perquè crec que ja tinc bastanta mala reputació...; per ja després afrontar el llibre vermell d'en Vila-Matas (ja el tinc!!!!) que en tinc moltes ganes!!
Ja us aniré explicant!
Bon cap de setmana llarg a totes i tots!!
Últimament utilitzo molt el servei de préstec de les biblioteques, i quan compro un llibre, busco la millor edició, mai de butxaca, per molt portable i econòmic que sigui
ResponEliminaToniF, si us plau!! no et facis pregar, comenta'ns els llibres que vas llegint, necessitem els teus consells i obrir la ment.
Doncs jo me'ls compro sempre...
ResponElimina(ocupen molt espai i és una ruina però així els puc subratllar i tal...)
Tot i així les biblioteques m'agraden molt!!!
Recomano la pel·lícula: "El americano" que fan aquests dies al cine...
Molt bona i plena de silencis i té una fotografia maquíssima!!
Em va agradar molt!!
A Barcelona-ciutat, actualment tenim 33 biblioteques municipals i al meu barri,l'eixample, estan construint una de nova.
ResponEliminaA la provincia de Barcelona hi han més de 200.
Cada cop tenim millor servei.
Aquest cap de setmana vull anar a la Filmo a veure:" A pleno sol" de René Clément(1959)amb l'Alain Delon, fent de Tom Ripley.
ResponEliminaPrenc nota de la teva recomanació.
ElPac: la traducció de "Madame Bovary" de Labutxaca la va fer Lluís Maria Todó, escriptor (no sé si recordeu que el van entrevistar a LHDL quan presentava la seva novel.la "El mal francès") i traductor de Flaubert, Maupassant, Balzac i Zola, entre d'altres. Crec, doncs, que és una garantia de qualitat.
ResponEliminaLes edicions de butxaca no són tan vistoses, però cada cop estan més ben fetes i no et deixen la cartera tremolant.
Toni: Què és això de la mala reputació?...
Jo també espero que ens facis la ressenya del Palahniuk!
(Estic mirant "Fringe" o com es digui a la TV3... Perquè avui no fan HDL. És del creador de "Perdidos" però és dolentíssima!!)
ResponEliminaA Barcelona teniu molta sort!!
Teniu museus, biblioteques, llibreries, filmoteca, mar...
Estic segur que és molt millor "A pleno sol" que "El americano" i l'Alain Delon que en George Clooney...
És que, ejem, vaig posar aquell comentari del llibre de Playboy i del "Testo Yonqui" i llavors me'n vaig arrepentir perquè suposo que aquest blog té un altre to...
ResponEliminaCom que llegint soc molt desordenat i m'agraden moltes coses diferents (que si tingués temps ho legiria tot)...
La d'en Palahnuik va d'una actriu de cine X que es vol fer 600 homes seguits...
És delirant però molt divertida... Paso per la 60...
També perquè em fa una mica de vergonya explicar l'argument...
Canvio i corto perquè encara tinc que endressar la cuina, desperar la taula...
Toni F., la meravella d'aquest bloc és que no té cap to o els té tots, tots els que nosaltres vulguem!! no t'arrepenteixis de referenciar cap llibre, si et plau!!
ResponEliminaD'en Palahnuik, només en tinc un en anglès que em va regalar un nebot meu( amb el que compartim la passió lectora), però em va dir que era molt de sang i fetge, no en recordo ni el nom, no vaig poder passar de la primera pàgina, no a causa del contingut sinó del meu nivell d'anglès, que deu ser d'oxford, i no inclou el llenguatge col.loquial nordamericà. Com es diu la que llegeixes?
anit em vaig empassar la pel.li que feien al 33, era molt interessant, però no vaig entendre perquè va saltar de la graella LHDL, posats a fer podeien haver fet la pel.li la setmana passada i començar LHDL aquesta i no fer una parada d'una setmana pel mig... la qüestió és rondinar, no?!!
He començat Maletes perdudes, he fet una aturada a l'home que explicava històries, que és molt interessant, però són més de 600 pàgines de contes dins de contes dins de contes dins de contes... i necessitava sortir a passejar.
apa quin rotllo!!
sí, a Barcelona, teniu moltes coses...Toni F, algun dia ens creixerà la canalla i podrem anar a la Filmoteca!! als Museus... Barcelona no és tant lluny!
Visca les Biblioteques!! heu provat mai el préstec interbibliotecari??
Molt bon cap de setmana!
Toni, insisteixo en el tema: res de vergonyes (faltaria més!)
ResponEliminaJo també són bastant desordenada en les meves lectures; igual em llegeixo un clàssic, i després passo a la "Història social del còmic" del Terenci Moix" i, seguidament, a un assaig sobre cinema o sobre història, una biografia, una raresa que he trobat en una llibreria de vell, etc.
És més: la teva ressenya sobre el llibre de la Beatriz Preciado (el del "Playboy") em va semblar la mar d'interessant i, gràcies a que tu el vas comentar, el tinc a la llista de lectures pendents (com també el del Gay Talese.)
EL VIGILANT I LES COSES. PASQUAL FARRÀS
ResponEliminaed 1984
L´Agust, el vigilant, ens explica en quin món vivim, com som.
Si aneu a la web de l´autor en podeu veure les crítiques.
Imma C.
Hola
ResponEliminaAhir després de tancar l'ordinador em va venir el flash que m'havia descuidat de posar que a Barcelona hi ha zoo!!!
Miu, el zoo és preciós!!
Hi ha el tros dels goriles que no falla mai pels nens, les girafes bellíssimes...
I l'ós formiguer és impressionant!
"Snuff" es diu el llibre. Jo d'aquest autor només havia llegit "El club de la lucha" que fa molts anys em va impressionar molt...
És un escriptor que és com el Tarantino de la literatura... Igual que en Houllebeq o en Beigbeder...
Sicoris
Hi ha tantes coses bones encara per llegir i tant poc temps!!
Avui venint cap a casa pensava que tinc moltes ganes de comprar-me el totxaco de 900 pàgines de la biografia d'en John Cheever...
Un drama!!
Molta pressió!
Us he de deixar que m'he de fer el dinar...
(Un altre drama!!)
El millor d'aquest blog sou vosaltres (Totes i tots!!!)
Bon cap de setmana!
Imma, gràcies.
ResponElimina"El vigilant i les coses": a la llista
per llegir.
ElPac: si em permets i em disculpes la curiositat, m'agradaria saber per quina edició de "Madame Bovary" en català t'has decantat finalment.
ResponEliminaEstimada Sícoris, com que últimament l'economia és la que mana, per la de Labutxaca, traducció del Lluís M. Todó, 10,95 euros.
ResponEliminaElPac, Lluís M. Todó és molt bon traductor.
ResponEliminaSi em comprés tots els llibres que m´agraden no arribaria a final de mes.
Aquests dies estic llegint Quartetes, Omar Khayyam, poeta persa del S.XI.
Un dels pensadors més prestigiosos de la cultura oriental
El torn de la vida en quatre dies m´ha passat
com l´aigua pel torrent o el vent per la parada.
Però hi ha dos dies que mai no em preocuparan,
el dia que ja ha passat i el dia que ha d´arribar
Imma C.
Sícoris,elPac:
ResponEliminaQuan vaig anar l'Abacus, vaig veure "Madame Bovary",edició de Labutxaca i té molt bona pinta.
També crec com l'ImmaC, que en Lluís M.Todó es bo.
Aquests díes estic llegint l'edició de Proa, d'en Ramón Xuriguera, revisada per Joaquim Sala Sanahuja i es una delícia.
Per mi totes dues són similars.
L'edició que tinc entre mans, ens recomana les següents:
- Madame Bovary. Barcelona, Columna, 1992. Trad. de Lluís M. Todó.
- Madame Bovary. Madrid. Cátedra,1992.Ed. i trad. Germán Palacios.
-Madame Bovary. Paris, Librairie Génerale Francaise. Col. "Le livre de Poche".1983.Edition Béatrice Didier.
-Madame Bovary. Paris,Garnier, 1975.Édition H.Gothot Mersch.
També recomana algunes obres relacionades amb aquesta novel·la:
-Levin, Harry. El realismo francés. Barcelona. Ed. Laia.1974.
- Nabokov, V. Curso de literatura europea.Barcelona Bruguera.1976.
- Vargas-Llosa, Mario. La orgía perpetua. Barcelona. Bruguera. 1978.
Ciplijauskaité, B. La mujer insatisfecha. Barcelona, Edhasa. 1984.
Crec que la trajectòria de Lluís Maria Todó com a traductor de clàssics francesos és realment impecable, de manera que la teva elecció, elPac, és doblement bona perquè tens qualitat i preu, tot en un (això ja sembla l'anunci d'un detergent!...)
ResponEliminaIsabel: el llibre de la Ciplijauskaité és boníssim i, en el seu moment, va ser molt innovador l'enfoc d'aquest estudi literari, sociològic i psicològic d'alguns dels personatges literaris femenins més importants del segle XIX.
Els cursos sobre literatura del Nabokov també són una autèntica delícia; es nota que sap molt bé de què parla. El llibre del Vargas-Losa sobre l'obra de Flaubert, la veritat és que no el coneixia, però em va cridar l'atenció el comentari que en va fer el Carles Àlvarez a LHDL de dijous passat. Miraré d'aconseguir-lo ("malgré tout", com diuen en francès.)