Jeannette Winterson
¿Por qué ser feliz cuando puedes ser normal?
Why be happy when you could be normal?, 2011
Editorial Lumen
Traductor Álvaro Abella Villar
“Nunca había oído hablar de T.S. Eliot. Pensaba que sería algún pariente de George Eliot. La bibliotecaria me contó que era un poeta norteamericano que pasó casi toda su vida en Inglaterra. Murió en 1964 y había ganado el premio Nobel.
No leía poesía porque mi objetivo era abrirme paso a través de la
LITERATURA INGLESA EN PROSA DE LA A A LA
Z.
Pero aquello era diferente…
Leí: “Este es un momento / pero has de saber que otro / te
atravesará con una repentina alegría dolorosa”.
Empecé a llorar.
Los lectores me miraron con reprobación, y la bibliotecaria me
recriminó, porque en aquella época no podías ni estornudar en una biblioteca y
mucho menos lloriquear.
Por eso me llevé el libro fuera y lo leí de un tirón, sentada en las
escaleras en medio del típico vendaval del norte.
Aquella obra hermosa y extraña hizo soportable aquel día, me ayudó a
soportar la idea de otra familia fracasada. La primera vez no había sido culpa
mía, pero todos los niños adoptados se culpan a sí mismos. La segunda fue por
mi culpa, sin lugar a dudas.
No tenía a nadie que me ayudara, pero T.S. Eliot me ayudó.
Por eso cuando la gente dice que la poesía es un lujo, o una opción, o
para las clases medias cultas, o que no se debería leer en el colegio porque es
irrelevante, o cualquiera de esas extrañas tonterías que se dicen sobre la
poesía y el lugar que ocupa en nuestras vidas, sospecho que a la gente que las
dice le ha ido bastante bien. Una vida dura necesita un lenguaje duro, y eso es
la poesía. Eso es lo que nos ofrece la literatura: un idioma suficientemente
poderoso para contar cómo son las cosas.
No es un lugar donde esconderse. Es un lugar donde encontrar."
me lo pido!
ResponEliminaGràcies, Eduard F.
jo també! té molt bona pinta!!
ResponEliminaGràcies!!
Hola icr i miu,
ResponEliminaen puritat es tracta d´una autobiografía, o unes memòries, pero és molt més que tot aixó.
És el viatge d´una petita noia orfe, que sotmesa a una mare adoptiva dement dins un nord d´Anglaterra proletari i brutal, esdevé la millor escriptora anglesa del segle XXI.
Un llibre meravellós. Toca el tema de la homosexualitat de l´autora, pero ho fa amb total delicadesa. M´ha agradat molt, moltissim.
Eduard!
ResponEliminaMoltes gràcies per l'entrada.
Ja l'havia vist a la llibreria i m'agradava molt molt molt el títol que té.
T.
de la Winterson i amb un titol així, no es pot deixar de llegir... no entenc com encara no me l'he comprat.....
ResponElimina"Cuando mi madre se enfadaba conmigo, algo que sucedía con frecuencia, decía: "El Demonio nos llevó a la cuna equivocada"."
ResponEliminaInici de Why Be Happy When You Could Be Normal?
Imma C.