dilluns, 6 de maig del 2013

EL JUEGO DEL OTRO (varis autors)

El juego del otro
varis autors
Errata Naturae ed.
2010
222 pàg.
(cada text de cada autor té un traductor diferent...)

Recull molt interessant en 3 parts sobre la impostura, el difícil art de la imitació o la reinvenció del "plagi"; també sobre l'escriptor i la seva sombra...
Temes bastant habituals en la narrativa contemporània.

Dividit en tres blocs:
Al primer, els grans Jean Echenoz i Enrique Vila-Matas en una conversa molt divertida on aborden l'art d'apropiar-se de cites alienes.

Després (per a mi la part més fluixeta...) hi ha els diaris del pintor Paul Klee, del 1914, d'una estada que va fer a Túnez acompanyat del també pintor August Macke. Seguidament de la versió que Barry Gifford va escriure dels diaris que August Macke podia haver escrit també d'aquells dies; i que es presenten com la versió real del que va passar.

I la tercera part (que ja justificaria ella sola aquesta edició o potser, per què no, la seva publicació independent) Paul Auster, que es va inspirar en la biografia i el treball de l'artista Sophie Calle per escriure el personatge de Maria a "Leviatán" i aquestes són les pàgines d'Auster que es publiquen aquí.
Llavors, el 1994, Sophie Calle li va proposar a Paul Auster que li creés per a ella un personatge i que ella hauria de representar.
Paul Auster ho va escriure (també està en aquest volum) i Sophie Calle després segueix les instruccions que li dóna per desenvolupar i documentar aquest projecte.
Ella ho fa, com sempre, amb aquest estil tan personal que té: una barreja de perseverància, tossudesa i cartografia; que és el que podem llegir i veure (amb moltes fotografies) i que a França es va publicar (les instruccions d'Auster i el resultat de Calle) amb el títol de "Gotham Handbook. Nueva York: instrucciones de uso" i que tanca aquest recull.
Un projecte molt curiós i Calleà on ella tracta de convertir-se en altres persones via Paul Auster...

Recull curiós però molt interessant.

"Puede parecer paradójico, pero he buscado siempre mi originalidad de escritor en la asimilación de otras voces. Las ideas o frases adquieren otro sentido al ser glosadas, levemente retocadas, situadas en un contexto insólito..."
Vila-Matas a Jean Echenoz

5 comentaris:

  1. Gràcies, Toni, acabes de fer que torni a ficar-se al cim de la cistella!

    ResponElimina
  2. Un volum molt interessant, sí senyor! I molt desitjable, com diu icr. A per ell.

    ResponElimina
  3. Fins i tot el títol és interessant. Per no parlar de la cita del final. Un imperdible, vaja!

    ResponElimina
  4. més a la cistella!!

    gràcies Toni!

    ResponElimina
  5. és cert, Toni, només per l'últim bloc ja es justifica el llibre (guapos, però, els dos primers)
    interessant per conèixer la Sophie Calle, per endinsar-se a un dels seus projectes, per 'revisitar-la'...
    molt vila-matià i calleà...
    gràcies per la teua recomanació!

    ResponElimina