El juego del otro
varis autors
Errata Naturae ed.
2010
222 pàg.
(cada text de cada autor té un traductor diferent...)
Recull molt interessant en 3 parts sobre la impostura, el difícil art de la imitació o la reinvenció del "plagi"; també sobre l'escriptor i la seva sombra...
Temes bastant habituals en la narrativa contemporània.
Dividit en tres blocs:
Al primer, els grans Jean Echenoz i Enrique Vila-Matas en una conversa molt divertida on aborden l'art d'apropiar-se de cites alienes.
Després (per a mi la part més fluixeta...) hi ha els diaris del pintor Paul Klee, del 1914, d'una estada que va fer a Túnez acompanyat del també pintor August Macke. Seguidament de la versió que Barry Gifford va escriure dels diaris que August Macke podia haver escrit també d'aquells dies; i que es presenten com la versió real del que va passar.
I la tercera part (que ja justificaria ella sola aquesta edició o potser, per què no, la seva publicació independent) Paul Auster, que es va inspirar en la biografia i el treball de l'artista Sophie Calle per escriure el personatge de Maria a "Leviatán" i aquestes són les pàgines d'Auster que es publiquen aquí.
Llavors, el 1994, Sophie Calle li va proposar a Paul Auster que li creés per a ella un personatge i que ella hauria de representar.
Paul Auster ho va escriure (també està en aquest volum) i Sophie Calle després segueix les instruccions que li dóna per desenvolupar i documentar aquest projecte.
Ella ho fa, com sempre, amb aquest estil tan personal que té: una barreja de perseverància, tossudesa i cartografia; que és el que podem llegir i veure (amb moltes fotografies) i que a França es va publicar (les instruccions d'Auster i el resultat de Calle) amb el títol de "Gotham Handbook. Nueva York: instrucciones de uso" i que tanca aquest recull.
Un projecte molt curiós i Calleà on ella tracta de convertir-se en altres persones via Paul Auster...
Recull curiós però molt interessant.
"Puede parecer paradójico, pero he buscado siempre mi originalidad de escritor en la asimilación de otras voces. Las ideas o frases adquieren otro sentido al ser glosadas, levemente retocadas, situadas en un contexto insólito..."
Vila-Matas a Jean Echenoz
Gràcies, Toni, acabes de fer que torni a ficar-se al cim de la cistella!
ResponEliminaUn volum molt interessant, sí senyor! I molt desitjable, com diu icr. A per ell.
ResponEliminaFins i tot el títol és interessant. Per no parlar de la cita del final. Un imperdible, vaja!
ResponEliminamés a la cistella!!
ResponEliminagràcies Toni!
és cert, Toni, només per l'últim bloc ja es justifica el llibre (guapos, però, els dos primers)
ResponEliminainteressant per conèixer la Sophie Calle, per endinsar-se a un dels seus projectes, per 'revisitar-la'...
molt vila-matià i calleà...
gràcies per la teua recomanació!