dilluns, 16 d’agost del 2010

NARRACIONS. Franz Kafka

"Narracions"
Franz Kafka.
Traducció de Joan Fontcuberta.
Quaderns Crema.

Gran recull en català dels contes de Kafka (en castellà existeixen edicions més recents en castellà on hi ha molts més contes) publicat l'any 2000 -tot i que Quaderns Crema havia publicat l'any 1982 dos volums de narracions de Kafka amb un altre traductor. No sé si hi havia els mateixos contes que en aquesta edició...-

Kafka és un dels grans de tota la història. També en la distància curta.
"La transformació" és al·lucinant, "A la colònia penitenciària" pot provocar angunia...
"Un metge de poble", "Una visita a la mina", "Onze fills" és molt bò, "Un artista de la fam"... i així fins a 40 narracions incloses.
Tots els contes del llibre tenen coses a destacar...
Un tour de force inoblidable!

[Personalment, algun conte se m'ha fet un pèl espès (potser la paraula seria kafkià...) potser perquè no estic acostumat a llegir coses així; però amb paciència i lenta perseverància, en cada conte hi he trobat aquests moments de genialitat que suposo que són els que converteixen a Kafka en un gegant.
Però sobretot el què més m'ha fet pensar és com un jove com ell, a la Praga de principi del segle XX podia tenir una imaginació tan desbordant i que se li disparava en mil direccions...
Que m'han vingut ganes de llegir els seus diaris...]

1 comentari:

  1. El Mestre de la Traducció JOAN FONTCUBERTA ens ha deixat. Bon Viatge!
    Traductor de ZWEIG, MANN, KAFKA al català.

    "(...) fins o tot els cavalls que hi havia a baix, a l´empedrat, es van arborar com cavalls enfollits en la batalla, les goles exposades.

    KAFKA, traducció J. Fontcuberta. DEP

    Imma C.

    ResponElimina