divendres, 18 de març del 2011

Anatomía de la melancolía (The anatomy of melancholy). 1621. Autor: Robert Burton (Fragment)


Anatomía de la melancolía
(The anatomy of melancholy), 1621
Robert Burton

“ Me llegan a diario noticias y los habituales rumores de guerra, pestes, incendios, inundaciones, robos, crímenes, matanzas, meteoros, cometas, fantasmas, prodigios, apariciones…, de ciudades tomadas y poblaciones asediadas en Francia, Alemania, Turquia, Persia, Polonia, etcétera, manifestaciones y preparativos para ellas, como ofrecen en número tan grande estos tiempos tempestuosos, con batallas libradas, muchos hombres sacrificados, monomaquias, naufragios, acciones de piratería, combates navales, paz, ligas, estratagemas y alarmas recientes. Una vasta confusión de juramentos, deseos, acciones, edictos, peticiones, pleitos, demandas, proclamas, quejas, agravios…, que a diario llegan a nuestros oídos. Nuevos libros que ven la luz cada día, panfletos, gacetillas, catálogos enteros de todo tipo de volúmenes, nuevas paradojas, opiniones, cismas, herejías, controversías en filosofía, religión, etcétera. Y llegan asimismo avisos de bodas, de bailes de disfraces, pantomimas, diversiones, jubileos, fiestas en embajadas, justas y torneos, triunfos, verbenas, deportes, juegos; y luego, otra vez, como en un cambio de escena, traiciones, estafas, robos, villanías enormes de todo tipo, funerales, entierros, muertes de príncipes, nuevos descubrimientos, expediciones; ora asuntos cómicos, ora tragedias. Hoy nos enteramos del nombramiento de nuevos lores y oficiales, mañana de que algunos grandes hombres han sido depuestos, y pasado mañana de que se les han concedido nuevos honores; a uno lo liberan, a otro lo meten en la cárcel; uno compra, otro pierde; uno prospera, en tanto que su vecino se declara en bancarrota; llega la abundancia, y a continuación de nuevo el despojo y la hambruna; el uno corre, el otro cabalga, disputa, ríe, llora, etcétera.”

3 comentaris:

  1. Aquest fragment l´extret d´un altre gran llibre. A la novel·la "Una danza para la música del tiempo. Invierno (volum 4)" de Anthony Powell, es tanca amb aquesta llarga cita de Robert Burton.
    Anthony Powell cita aquest passatge com a mostra absoluta i precisa del canvis inexorables del món, i de com cada alteració, cada moment nou borra els anteriors i converteix la vida en una tempesta continua. Es un passatge dotat de gran bellesa.
    Us el he penjat per varis motius, pero el principal es el de constatar que malgrat revolucions, tirans, terratremols japonesos, atur i crisi económiques, cataclismes existencials etc. etc. la vida continua, es transforma i tot segueix endavant, sense fre.

    ResponElimina
  2. Molt bo aquest text. Si. Tot continua i NO ENS RENDIM !!!

    ResponElimina
  3. Gràcies Eulàlia. Rep una abraçada de part meva.

    ResponElimina