dimecres, 1 de desembre del 2010

El desajuste del mundo, Amin Maalouf
Cuando nuestras civilizaciones se agotan




És coneguda la meua passió pel premi Príncep d'Astúries de les Lletres 2010. Per la seua escriptura i per les seues idees.
Confesse que no sóc objectiu i que m'ha agradat reconèixer-me en el que anava llegint. Vagen per davant les meues sinceres disculpes per aquesta arenga.
Però, qui pot evitar compartir alguna cosa que li fa a un vibrar?
No seré jo, Déu em lliure.

Ja des de la dedicatòria del llibre:
"El hombre sobrevivió hasta ahora / porque era demasiado ignorante / para cumplir sus deseos. / Ahora que ya puede cumplirlos, / tiene que cambiarlos / o perecer."
WILLIAM CARLOS WILLIAMS
(1883-1963)

Segueix amb un índex brutal:
1. Las victorias engañosas
2. Las legitimidades extraviadas
3. Las certidumbres imaginadas
4. Un Prehistoria demasiado larga
Epílogo
Nota

Es desenvolupa amb paràgrafs com aquest:
"Contrariamente al tópico establecido, el pecado secular de las potencias europeas no ha sido el de querer imponer sus valores al resto del mundo, sino precisamente lo contrario: el haber renunciado continuamente a respetar sus propios valores en sus relaciones con los pueblos dominados. Mientras no se deshaga ese equívoco, corremos el riesgo de volver a caer en los mismos errores.
El primero de esos valores es la universalidad, a saber, que la humanidad es una. Diversa, pero una. Y es por ello una falta imperdonable transigir en los principios fundamentales con el eterno pretexto de que los demás no estarían dispuestos a hacerlos suyos. No hay derechos humanos para Europa y otros derechos humanos para África, para Asia o para el mundo musulmán. Ningún pueblo de la Tierra existe para que lo esclavicen, para que lo tiranicen, para la arbitrariedad, para la ignorancia, para el oscurantismo, ni para la opresión de las mujeres. Cada vez que alguien deja de lado esta verdad básica está traicionando a la humanidad y se está traicionando a sí mismo."

I aquest altre:
"Por todas las razones ya dichas y por otras cuantas estoy convencido de que nuestra escala de valores no puede hoy en día basarse sino en la primacía de la cultura y de la enseñanza. Y que, repitiendo la frase ya dicha, el siglo XXI se salvará por la cultura o naufragará.
Esta convicción mía no se basa en ninguna doctrina establecida, sólo en mi interpretación de los acontecimientos de la época en la que vivo; pero no deja de impresionarme que en las grandes tradiciones religiosas con las que convivo haya exhortaciones semejantes. "La tinta del sabio vale más que la sangre del mártir", dice el Profeta del islam. De quien, por lo demás, se citan otras muchas frases sobre el mismo tema: "Los sabios son los herederos de los profetas"; "Buscad el conocimiento, hasta en China si hace falta"; "¡Escuchad desde la cuna hasta la tumba!".
En el Talmud nos encontramos esta idea tan vigorosa y tan conmovedora: "Al mundo sólo lo mantiene el aliento de los niños que estudian"."

O aquest:
"Para que no haya malentendido alguno, especifico que, desde mi punto de vista, respetar una cultura es propiciar la enseñanza de la lengua en que se funda, es favorecer el conocimiento de su literatura, de sus expresiones teatrales, cinematográficas, musicales, pictóricas, arquitectónicas, artesanales, culinarias, etcétera. A la inversa, ser complaciente con la tiranía, la opresión, la intolerancia o el sistema de castas, con los matrimonios concertados, la ablación, los crímenes de "honor" o el sometimiento de las mujeres, ser complacientes con la incompetencia, con la incuria, con el nepotismo, con la corrupción generalizada, con la xenofobia o el racismo, so pretexto de que proceden de otra cultura diferente, eso no es respeto, opino yo, es desprecio encubierto, es un comportamiento de apartheid, aunque se haga con las mejores intenciones del mundo. Ya lo he dicho, pero quería repetirlo en estas páginas últimas para que no haya ambigüedad alguna de qué es para mí la diversidad cultural y qué no lo es."

L'amic Maalouf analitza els principals conflictes del segle XX i els "desajustaments" de l'inici del XXI. Des de la seua condició de libanès en el món, des del seu coneixement del planeta i les cultures que l'habiten, des del poder de la convivència de qui ha hagut d'eixir de la seua casa, de la seua terra, i sense deixar d'estimar-les, s'ha enamorat de l'ésser humà, de la convivència, de l'art, de la vida.

Postdata: Val per a l'autobús, si els teus viatges són de mitja hora (més o menys). Però el cos et demanarà rellegir-lo d'una tirada algun dia.
La traducció de María Teresa Gallego Urrutia és bastant correcta.

3 comentaris:

  1. Molt interessant icr, i totalment d'acord amb el què hi diu, però difícil... només cal recordar el tema de la prohibició del burka en espais públics o dels vels als liceus francesos... molt complicat. L'equilibri de drets és una tasca de trapessistes...a on comença el teu i a on acaba el meu....

    Estic absolutament d'acord: Només la cultura ens farà més grans! i mooooooooolta empatia!!!

    icr, m'ha donat una idea per la meva llista del Tió!! ara només em caldrà alimentar-lo!

    Gràcies per aquest inici de jornada amb tanta reflexió!

    ResponElimina
  2. Sàvies paraules!
    No se'l llegiran, aquest llibre, tots els polítics, sacerdots (de totes les religions) i poderosos que s'entesten només en sembrar zitzània?

    ResponElimina
  3. Totalment d'acord amb el que diu Maalouf!

    ResponElimina